|
Posted by Jukka K. Korpela on 07/24/06 14:40
Andrew <sorry.no.email@post_NG.com> scripsit:
> I have found myself forced towards pre text for verse, it makes
> coying / pasting Greek text very easy and preserves the line breaks
> for the verse without 100 br per page. The English translation is
> treated the same only to be parallel.
I wonder why you have rejected the most obvious structural approach, which
would probably remove some of your problems: using a table with two columns,
with one verse as one row. Simple preprocessing should take care of
converting texts into such a format
That way, the columns would take their natural widths in most situations. To
make things work in very narrow windows as well, you could use a little CSS
so that if a table cell's content is divided into two lines, it appears with
some indentation on the second (and any subsequent) line, to indicate
continuation of a verse.
--
Jukka K. Korpela ("Yucca")
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
Navigation:
[Reply to this message]
|