|
Posted by Neredbojias on 11/25/05 09:06
With neither quill nor qualm, dorayme quothed:
> > From: Neredbojias <invalid@neredbojias.com>
> >
> > A more literal translation of what _I_ meant might be, "With neither pen
> > nor doubt..." The text is "written down", yes, but not with a
> > "classical" writing instrument per se. Anyway, it's just an
> > alliterative salutation of no special significance.
>
> This won't do Boji... It is beyond defence now...
Well one can always climb de fence if de person wants to.
--
Neredbojias
Contrary to popular belief, it is believable.
[Back to original message]
|