|
Posted by none743873297498237 on 09/29/05 16:38
foreach($a as $k "y su" $v ){
}
as an english pun, it sounds acceptable, however, it would confuse
(even more) the non-hacker & the non-english speaking comunity outside
the US
, i for one, speak spanish, and the joke is not obvious at first
glance, so:
es => ' y su '
en => "and it's"
seriously, it doesnt really make that much sense,
and remember, u must take internationalization into consideration when
u name things like that, so u dont go the ms way:
i.e.
windows vista:
vista, in spanish means "view", (but you probably knew that)
however, in lativian, its another story
(http://www.activewin.com/awin/comments.asp?HeadlineIndex=30777)
quote:
In Latvian this one will be great : Windows Chicken (that's for
Latvian vista)
:end quote
im not fluent in lativian, nor i know where it is spoken, (europe?),
but i get this feeling that in the lativian speaking comunity, there is
going to be a lot of ppl migrating to linux in late 2006......
so, my suggestion:
=> (check man pages for perl =>, and just copy paste)
[Back to original message]
|