|
Posted by Luigi Donatello Asero on 05/27/06 17:23
"Luigi Donatello Asero" <jaggillarfotboll@telia.com> skrev i meddelandet
news:k9Zdg.2247$E02.567@newsb.telia.net...
>
> "ironcorona" <iron.corona@gmail.com> skrev i meddelandet
> news:4477cadc$1@quokka.wn.com.au...
> > Luigi Donatello Asero wrote:
> > > "ironcorona" <iron.corona@gmail.com> skrev i meddelandet
> > > news:4477bc8f@quokka.wn.com.au...
> > >> Luigi Donatello Asero wrote:
> > >>
> > >>> Well, so far I have been able to display Russian and Chinese in
> > >>> UTF-16.
> > >> How come you're using UTF-16? Russian and Chinese can both be
encoded
> > >> in UTF-8.
> > >
> > > Does that work on Wordpad and Notepad? Or perhaps is the server not
> properly
> > > configured for the use of Unicode?
> >
> > No, no, I was asking a question. Since UTF-8 is the de facto standard
> > on the net I was just wondering why you were choosing UTF-16
>
> I tried to use UTF-8 but I could not...
> Does php or the server need to be configured for UTF-8?
>
> > >> Though I would like to ask; how many Chinese symbols are there?
> > > Where?
> >
> > In the world. UTF can only support so many characters. I know that
> > there are thousands of Chinese characters out there and was just
> > wondering if they were all in UTF-8?
> I am not sure, but I think that I had installed this
>
http://www.microsoft.com/windows/ie/ie6/downloads/recommended/ime/install.mspx
>
> > >> Can you
> > >> encode them *all* in UTF-8? Also [and wildly off topic] how do you
> make
> > >> up new [written] words in Chinese?
> > >
> > > What do you mean by "new [written] words in Chinese"?
> >
> > Well if I wanted to make up a new word in English, lets say blog for the
> > moment. I hear how it sounds and then use the English alphabet
> > characters that represent that sound [taking into account, obviously,
> > historical precedent on how certain words are spelled etc]. Since each
> > Chinese word needs a new character I was wondering what the system was
> > for creating new written words.
>
> I guess that Chinese characters are based on the combination of several
> signs.
> There are basic signs (214 called "Radikale" in German in the book "Die
> chinesische Schrift" - published by Assimil) on which structurally more
> complicated ones are based.
> So, graphically, you might be better off to learn to write the basic signs
> in order to
> write more complicated ones.
For example 人
is pronounced "ren"
and means person
If you write
意大利
you have "Italy"
if you add
人
意大利人
you have "Italian"
so assuming that you had not had the word displaying the nationality you
could have formed it by adding
人
--
Luigi Donatello Asero
https://www.scaiecat-spa-gigi.com/sv/boende-i-italien.php
你想去意大利马 ?
Navigation:
[Reply to this message]
|