Posted by Jerry Stuckle on 10/03/07 03:40
Sanders Kaufman wrote:
> "Jerry Stuckle" <jstucklex@attglobal.net> wrote in message
> news:CqOdnWIwOMMCOp_anZ2dnUVZ_iydnZ2d@comcast.com...
>
>> Notice-released? Learn-Resistant? That's what babelfish said they
>> translated to :-)
>
> My grandma had a Yiddish saying that meant that one was being intransigent.
> But when I ran it through Babelfish it translated to "May you grow like an
> onion, with your head in the ground".
>
> Culture is half of language.
> You can't code for culture.
>
>
Sanders,
I think "in the ground" might have been a euphemism. I can think of
other places one's head might be, but those are not suitable for a mixed
audience. :-)
--
==================
Remove the "x" from my email address
Jerry Stuckle
JDS Computer Training Corp.
jstucklex@attglobal.net
==================
Navigation:
[Reply to this message]
|