|
Posted by dorayme on 05/19/06 01:30
In article <ShYag.532$E02.46@newsb.telia.net>,
"Luigi Donatello Asero" <jaggillarfotboll@telia.com> wrote:
> Dubbing is usual in Italy as well, I do not know why you are only talking
> about Germany...
> do you happen to have German relatives?
Tell me what I should be talking about? Who will be offended if I
miss out on their native country. Do you realise that there are
folk in Angola, in Brazil and in Siberia and hundreds of other
places that could start piping up if I left them out? The subject
was not "What was the only place in the world that dubbing
happens?"
There is the business of very professional dubbing, Germany might
not be the only country in the world that has a strong and
quality dubbing industry.
(As a matter of fact, I have some German friends and in
particular, one who worked in that industry in Germany and it is
how I know about it. I don't know about Italy?)
Dubbing or subtitling per se is one thing. Quality in these
things is another.
--
dorayme
Navigation:
[Reply to this message]
|